ACUERDO DE SERVICIOS MAESTROS

Acuerdo de Servicios Maestros

Este Acuerdo (“MSA”) se celebra entre UniVoIP, Inc. y sus afiliados (“UniVoIP”), un proveedor de servicios de telecomunicaciones y servicios relacionados (“Servicios”) ubicado en 830 Parkview Dr. N., El Segundo, CA 90245, una Corporación del Estado de California, y la entidad legal que usted representa, listada en la Propuesta/Cotización ejecutada e identificada aquí como el (“Cliente”). Este Acuerdo Maestro de Servicios (MSA) rige su uso de las Aplicaciones y/o Servicios proporcionados por UniVoIP, incluyendo pero no limitado a Cloud Voice for Microsoft Teams, Direct Routing for Microsoft teams, OfficeConnect Automatic Voicemail Transcription, OfficeConnect Business Edition (BE), OfficeConnect Business Edition Receptionist Soft Console, OfficeConnect Business Edition SalesforceTM Integration, OfficeConnect OutlookTM TAPI Dialer, OfficeConnect Business Edition Virtual Extension, OfficeConnect Enterprise Edition (EE), OfficeConnect Enterprise Edition Agent Softphone, Office Connect Enterprise Edition Auto Attendant, OfficeConnect Enterprise Edition Voicemail, OfficeConnect Enterprise Edition Call Recording, OfficeConnect Enterprise Edition Google Integration, OfficeConnect Enterprise Edition Intelligent IVR Port, OfficeConnect Enterprise Edition Lync – Skype for Business, OfficeConnect Enterprise Edition Multimedia Agent, OfficeConnect Enterprise Edition Multimedia Supervisor, OfficeConnect Enterprise Edition Receptionist Soft Console, OfficeConnect Enterprise Edition Salesforce DC Integration, OfficeConnect Enterprise Edition Toll Free Number, OfficeConnect Enterprise Edition Desktop Softphone Add- on, OfficeConnect Enterprise Edition Mobility Add-on, OfficeConnect Enterprise Edition Virtual Extension, OfficeConnect Enterprise Edition Voice Agent, OfficeConnect Enterprise Edition Voice Supervisor, OfficeConnect Analog Phone Service, UniFax, Point-to-Point T1, MPLS, E-Line, Broadband, Broadband Site Survivability, Conference Bridge, DoctorConnectTM Service, así como otras Aplicaciones y/o Servicios proporcionados por UniVoIP a medida que estén disponibles.

  1. PLAZO DEL ACUERDO
    1. Plazo: El plazo de este MSA es por el período definido en el Acuerdo para Suscribirse a los Servicios (“Propuesta”) ejecutado y comienza desde la fecha de instalación, puesta en marcha o renovación de los Servicios. El MSA y la Propuesta ejecutada, que se incorpora aquí por referencia, juntos se conocerán como el “Acuerdo”. Usted acepta mantener sus Servicios durante el plazo del Acuerdo (el “Plazo”) hasta que sea terminado de acuerdo con las disposiciones a continuación o reemplazado por un nuevo acuerdo.
    2. El plazo de este MSA es por el período definido en el Acuerdo para Suscribirse a los Servicios (“Propuesta”) ejecutado y comienza desde la fecha de instalación, puesta en marcha o renovación de los Servicios. El MSA y la Propuesta ejecutada, que se incorpora aquí por referencia, juntos se conocerán como el “Acuerdo”. Usted acepta mantener sus Servicios durante el plazo del Acuerdo (el “Plazo”) hasta que sea terminado de acuerdo con las disposiciones a continuación o reemplazado por un nuevo acuerdo.
    3. Terminación: El Cliente deberá proporcionar un aviso por escrito al menos 15 días y no más de 45 días antes de la expiración del Plazo inicial, indicando su intención de renovar o terminar. El Cliente debe enviar una solicitud de desconexión a billing@univoip.com. Con el aviso adecuado, usted puede: a) celebrar un nuevo Acuerdo efectivo el primer día después de la expiración del acuerdo existente; o b) cancelar el acuerdo existente en su fecha de expiración y terminar todos sus Servicios. Si no nos notifica, este Acuerdo se renovará automáticamente a las mismas tarifas iniciales y por el mismo período de tiempo que este Acuerdo. En caso de que un Cliente proporcione un aviso por escrito de su intención de no renovar pero no termine los Servicios, UniVoIP tendrá la opción de continuar proporcionando dichos Servicios de forma mensual, a las tarifas mensuales vigentes de UniVoIP.
  2. CONCESIÓN DE LICENCIA
    1. Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, UniVoIP otorga al Cliente una suscripción limitada, personal, no exclusiva, no transferible, no asignable, no revendible y revocable a licencias para la operación exclusiva de las operaciones diarias de telecomunicaciones del Cliente durante el Plazo del Acuerdo.
    2. Usted acepta no emprender, causar, permitir o autorizar la modificación, creación de obras derivadas, traducción, ingeniería inversa, descompilación, desensamblaje o hackeo de las Aplicaciones o Servicios, o de cualquier parte de ellos. Usted acepta no interceptar, capturar, emular, descifrar o redirigir los protocolos de comunicación utilizados por UniVoIP para cualquier propósito, incluyendo, sin limitación, causar que las Aplicaciones se conecten a cualquier servidor de computadora u otro dispositivo no autorizado por UniVoIP o de una manera no autorizada por UniVoIP.
  3. REQUISITOS PARA LA INSCRIPCIÓN EN EL SERVICIO
    1. Al inscribirse en los Servicios y en momentos posteriores según lo solicite UniVoIP, el Cliente acepta proporcionar a UniVoIP el nombre comercial verdadero, preciso, actual y completo del Cliente, el nombre del administrador, agente(s) autorizado(s), dirección de facturación, dirección de envío, las direcciones donde se utilizarán principalmente los Servicios, la dirección registrada para el 911 para cada dispositivo aplicable, dirección de correo electrónico, número de teléfono de contacto, información de la tarjeta de crédito y otros datos que puedan ser necesarios para administrar la cuenta de UniVoIP del Cliente (“Cuenta”) (colectivamente, “Datos de Inscripción”). El Cliente declara y garantiza que la información que ha proporcionado y proporcionará es precisa, actual y completa, y acepta actualizar rápidamente cualquiera de la información si es necesario. Si el Cliente proporciona Datos de Inscripción que son, o que UniVoIP sospecha que son falsos, inexactos, no actuales, incompletos, fraudulentos o de otro modo ilegales, UniVoIP tiene el derecho, a su sola discreción, de suspender o terminar los Servicios y rechazar cualquier uso actual o futuro de todos los Servicios al Cliente, los negocios del Cliente, afiliados y todos los usuarios de la Cuenta del Cliente. En todo momento, el Cliente deberá mantener y actualizar rápidamente los Datos de Inscripción.
    2. Al completar todos los Datos de Inscripción y aceptar este Acuerdo, UniVoIP proporcionará al Cliente, según corresponda, contraseñas, ID(s) de usuario, PIN(s), número(s) de teléfono y otra información de la cuenta. El Cliente deberá proporcionar una pregunta y respuesta de seguridad que se utilizarán para verificar la propiedad o afiliación con la cuenta. Usted es el único responsable de mantener la confidencialidad de todas las contraseñas, PINs y preguntas y respuestas de seguridad asociadas con la Cuenta. En todo momento, el Cliente será el único responsable de todas las transacciones y actividades que ocurran como resultado de la divulgación (ya sea autorizada o no autorizada) de cualquier contraseña, PIN y/o pregunta y respuesta de seguridad asociada con la Cuenta, incluso si dichas transacciones y/o actividades no fueron autorizadas por el Cliente. El Cliente es el único responsable de cualquier transacción o actividad realizada por el Cliente o cualquier otra persona que ocurra en la Cuenta del Cliente. El Cliente deberá notificar inmediatamente a UniVoIP sobre cualquier uso no autorizado de la Cuenta del Cliente o si ha ocurrido cualquier otra violación de seguridad. En ningún caso, UniVoIP será responsable por cualquier uso no autorizado de la Cuenta del Cliente.
    3. En relación con la inscripción, implementación, mantenimiento o servicio de los Servicios, el Cliente deberá proporcionar datos, información y otros materiales, incluidos, entre otros, nombres de empleados, direcciones de correo electrónico y números de teléfonos celulares (colectivamente, “Datos del Cliente”). El Cliente otorga a UniVoIP una licencia libre de regalías, totalmente pagada, no exclusiva, no transferible (excepto en relación con una cesión de este Acuerdo) para copiar, almacenar, registrar, transmitir, mostrar, ver, imprimir y usar los Datos del Cliente en la medida necesaria para proporcionar o mejorar los Servicios. UniVoIP también puede compartir los Datos del Cliente según lo permitido de acuerdo con la Política de Privacidad de UniVoIP, disponible aquí (http://univoip.com/privacy-policy), que se incorpora a este Acuerdo. 
  4. PROPIETARIO DE LA CUENTA
    El propietario de la cuenta será la entidad legal (por ejemplo, corporación, sociedad, individuo) que se inscriba en los Servicios con UniVoIP. Cualquier cambio de propiedad debe estar respaldado por la documentación legal adecuada, y el Acuerdo no es asignable por el Cliente sin la autorización expresa por escrito de UniVoIP. Si UniVoIP no puede determinar el propietario válido de la cuenta, UniVoIP se reserva el derecho de suspender o terminar la cuenta y los Servicios.

  5. REPRESENTACIÓN DEL CLIENTE 

    El Cliente declara y garantiza que posee el derecho legal, la capacidad y la habilidad para celebrar este Acuerdo. El Cliente acepta ser financieramente responsable por el uso de los Servicios, incluyendo el uso autorizado o no autorizado de la Cuenta del Cliente. El Cliente declara y garantiza que no utilizará los Servicios en entornos que requieran un rendimiento a prueba de fallos o en los cuales la falla de los Servicios podría llevar directamente a la muerte, lesiones personales o daños físicos o ambientales graves.

  6. POLÍTICA DE USO
    1. El Cliente no deberá utilizar los Servicios para ningún propósito ilegal, fraudulento, impropio o abusivo, tales como, entre otros, obsceno, amenazante, acosador, difamatorio, fraudulento, malicioso o invasivo de la privacidad de otro, creando una identidad falsa de ID de llamada (suplantación de ID), transmitiendo cualquier material que viole los derechos de propiedad intelectual nacionales y extranjeros u otros derechos de terceros, violando la ley de EE. UU. o extranjera con respecto a la transmisión de datos técnicos o software, utilizando los Servicios en exceso de lo que UniVoIP, a su sola discreción, consideraría un uso normal en el ámbito empresarial, utilizando los Servicios para transmitir o recibir Información de Salud Protegida (PHI), o almacenar PHI de manera no temporal.
    2. El Cliente es responsable de monitorear los registros de uso de llamadas y las facturas del Cliente para detectar posibles usos ilegales o fraudulentos. El Cliente deberá notificar a UniVoIP de inmediato si se da cuenta o tiene razones para creer que sus servicios a través de UniVoIP están siendo robados o utilizados de manera fraudulenta. Para tales asuntos, el Cliente debe llamar a nuestra línea de soporte 24/7 al (310) 356-4811. El Cliente reconoce y acepta que la falta de notificación a UniVoIP puede resultar en la terminación de los Servicios y cargos adicionales para el Cliente. UniVoIP no será responsable de ningún daño que resulte del uso fraudulento o no autorizado de la cuenta del Cliente. El Cliente será responsable de todo el uso a través de su suscripción, incluidos todos los Servicios robados o el uso fraudulento de los Servicios.
  7. FACTURACIÓN Y PAGO
    1. Cualquier cargo aplicable de activación, uso, cargos mensuales recurrentes, cargos de instalación, tarifas de terminación y otras tarifas se facturan en el momento. Los cargos por uso no prepagado y las tarifas de llamadas internacionales, si las hay, se facturan a mes vencido. Todas las facturas se proporcionan electrónicamente por correo electrónico. El Cliente puede solicitar una factura en papel enviada por correo por una tarifa adicional. El Cliente deberá proporcionarnos un método de pago, como una tarjeta de crédito válida, y autorizar a UniVoIP a cobrar del método de pago. Cualquier autorización seguirá siendo válida hasta treinta (30) días después de que el Cliente termine la autoridad de UniVoIP para cargar al método de pago del Cliente. Al finalizar, UniVoIP cobrará al Cliente cualquier tarifa y otros cargos pendientes y desconectará los Servicios del Cliente. El Cliente acepta notificar a UniVoIP sobre cualquier cambio en el método de pago del Cliente, como el número de cuenta de la tarjeta de crédito, la fecha de vencimiento o los cambios en la dirección de facturación. El Cliente es responsable de notificar a UniVoIP sobre cualquier cargo no procesado o mal procesado por cualquier motivo. UniVoIP hará todos los intentos razonables para remediar la situación de manera oportuna. El Cliente acepta pagar a UniVoIP intereses a la tasa menor de 18% anual o la tasa más alta permitida por la ley por cualquier monto no pagado a la fecha de vencimiento. UniVoIP aplicará una tarifa adicional de la menor de $50 dólares o la cantidad más alta permitida por la ley por cualquier devolución de cargo de tarjeta de crédito o cheque devuelto por falta de pago.
    2. Si el Cliente no paga cualquier monto adeudado dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha de vencimiento, UniVoIP puede terminar este Acuerdo o suspender (total o parcialmente) el servicio a su entera discreción, previa notificación por escrito de cinco (5) días proporcionada al Cliente. La terminación por falta de pago no liberará al Cliente de sus obligaciones pendientes bajo este Acuerdo, incluyendo el pago de todas las cuotas no pagadas y los cargos recurrentes que de otro modo habrían vencido durante el resto del Plazo operativo. Si UniVoIP suspende el servicio (total o parcialmente), la Cuenta del Cliente no se reactivará hasta que el Cliente cumpla con este Acuerdo y haya pagado todos los montos vencidos más una tarifa de reconexión de $150.00.
    3. En caso de un incumplimiento no subsanado (o insubsanable) de este Acuerdo por parte del Cliente, el Cliente estará en incumplimiento del mismo y todas las cuotas no pagadas y los cargos recurrentes que de otro modo vencerían durante el Plazo se vencerán y serán pagaderos de inmediato. Además, además de todos los demás recursos disponibles para UniVoIP por ley o equidad o bajo este Acuerdo, y sin limitación de los mismos, UniVoIP puede, hasta que se pague en su totalidad: (a) cobrar intereses sobre la suma adeudada a la tasa legal máxima anual; (b) desconectar los Servicios o hacerlos inoperables; © dejar de mantener o instalar los Servicios; y/o (d) dejar de realizar el servicio de garantía sin extender el período de garantía.
    4. Las cuentas con más de 90 días de atraso estarán sujetas a cobro por una agencia de cobranza de terceros.
    5. Si el Cliente cancela el Acuerdo antes de la expiración del Plazo Inicial, o si el Acuerdo se termina como resultado de un incumplimiento del Acuerdo por parte del Cliente, dicha cancelación o terminación será sin ninguna responsabilidad para UniVoIP y sin ningún reembolso, total o parcial, de las tarifas recaudadas bajo este Acuerdo.
  8. IMPUESTOS Y TARIFAS DE RECUPERACIÓN REGULATORIA
    1. Los precios de los Servicios no incluyen ningún derecho de aduana, ventas, uso, valor agregado, impuestos especiales, federales, estatales, locales, de servicios públicos, de servicio universal u otros similares. Todos estos impuestos serán pagados por el Cliente y se agregarán a cualquier monto cobrado al Cliente, a menos que el Cliente proporcione a UniVoIP un certificado de exención apropiado. Si UniVoIP reembolsa algún monto pagado por los Servicios, los impuestos aplicables pueden no ser reembolsables.
    2. Se cobrará una tarifa de recuperación regulatoria mensualmente para compensar los costos incurridos por UniVoIP en el cumplimiento de consultas y obligaciones impuestas por organismos/gobiernos reguladores federales, estatales y municipales y los costos legales y de facturación relacionados. Esta tarifa no es un impuesto ni un cargo requerido o evaluado por ningún gobierno. La tarifa de recuperación regulatoria se aplicará a todos los Servicios.
  9. ACTUALIZACIONES/MANTENIMIENTO
    Siempre que el Cliente esté al día en su pago mensual de suscripción, el Cliente tendrá derecho a recibir, sin cargo adicional, todas las soluciones alternativas, versiones de mantenimiento y versiones principales con nuevas características. No obstante lo anterior, UniVoIP puede, a su sola discreción, identificar características nuevas específicas, que puede no poner a disposición del Cliente y que, en caso de ponerlas a disposición del Cliente, puede cobrar un cargo adicional comercialmente razonable, siempre y cuando dichas nuevas características ofrecidas por UniVoIP estén más allá del alcance razonable del conjunto de características principales de la oferta de UniVoIP. UniVoIP se reserva el derecho de programar mantenimiento y actualizaciones a la red los siete (7) días de la semana de 12 a.m. PST/PDT a 4 a.m. PST/PDT sin previo aviso al Cliente o con un aviso razonable fuera de estos horarios para Actualizaciones/Mantenimiento (planificado o de emergencia) o la implementación de un pedido del Cliente que requiera una interrupción de los Servicios. El Cliente reconoce que UniVoIP puede realizar Actualizaciones basadas en la discreción y juicio razonable de UniVoIP que pueden disminuir o afectar permanentemente ciertas funcionalidades de los Servicios. Estos cambios pueden ser inevitables o necesarios para lograr nuevas Actualizaciones.
  10. TERMINACIÓN
    1. Además del derecho a rescindir este Acuerdo proporcionando un aviso con al menos 15 días y no más de 45 días antes de la expiración del Plazo inicial o un Plazo de renovación como se detalla anteriormente en la Sección 1.2:
      1. Cualquiera de las partes puede rescindir este Acuerdo si la otra parte incumple cualquier disposición material de este Acuerdo, y dicha otra parte no subsana dentro de los treinta (30) días posteriores a la notificación por escrito. Sin embargo, el Cliente entiende y acepta que UniVoIP puede en cualquier momento, y sin previo aviso al Cliente o oportunidad de subsanar, rescindir el Acuerdo o, alternativamente, modificar, suspender, desconectar, descontinuar o bloquear el acceso a algunas o todas las características de la Aplicación o Servicios en el caso de:
        1. un incumplimiento de la Sección 6.1;
        2. si UniVoIP determina que el Cliente ha utilizado una tarjeta de crédito fraudulenta para pagar los cargos del Servicio en la Cuenta del Cliente;
        3. el Cliente ha insultado, abusado o acosado verbalmente a cualquiera de los empleados, contratistas, agentes u otros representantes de UniVoIP;
        4. el Cliente no ha respondido a las llamadas o intentos de correo electrónico de UniVoIP para contactar al Cliente sobre su Cuenta;
        5. el Cliente no cumplió o no cumplirá razonablemente con cualquier ley o regulación aplicable;
        6. UniVoIP es ordenado por las fuerzas del orden u otras agencias gubernamentales a suspender o terminar el Servicio a la Cuenta del Cliente;
        7. el Cliente inicia cualquier acción o procedimiento legal, incluyendo sin limitación en cualquier tribunal, organismo regulador o administrativo, cuerpo arbitral o mediador, contra UniVoIP, o participa en cualquier demanda colectiva contra UniVoIP;
        8. el Cliente hace cualquier declaración despectiva (ya sea escrita, oral, electrónica o de otro tipo) contra UniVoIP, sus Servicios, o sus empleados, contratistas, agentes, inversores, afiliados u otros representantes;
        9. UniVoIP determina que dicha acción es necesaria para proteger, mantener o mejorar los Servicios;
        10. para prevenir fraude o tergiversación por actos afirmativos y/o omisiones;
        11. para proteger a UniVoIP, sus clientes u otros terceros afiliados a UniVoIP; o
        12. por cualquier otra causa justificada, donde proporcionar un aviso de treinta días sea impráctico o cause un daño material a UniVoIP.
      2. El Cliente puede, mediante notificación por escrito proporcionada a más tardar cinco (5) días después de la tercera (3ª) o más interrupción no planificada del Servicio durante el segundo mes calendario consecutivo en el que ocurrieron tres (3) o más interrupciones no planificadas del Servicio, rescindir este Acuerdo sin incumplimiento. A modo de ejemplo, si hay tres interrupciones no planificadas del Servicio en el mes de julio y tres interrupciones no planificadas del Servicio durante el mes de agosto, se debe enviar una notificación dentro de los cinco (5) días posteriores a la última interrupción no planificada del Servicio en agosto para que la rescisión sea efectiva. Sin embargo, el derecho del Cliente a rescindir por causa se limita únicamente a la rescisión de los Servicios afectados en la ubicación afectada.
      3. A menos que la ley lo prohíba, y no obstante cualquier disposición de notificación en este Acuerdo en contrario, UniVoIP puede rescindir este Acuerdo en caso de falta de pago por parte del Cliente, y el Cliente no subsana dentro de los cinco (5) días posteriores a la notificación por escrito. Este derecho es adicional y no limita los derechos proporcionados a UniVoIP bajo las Secciones 7.2 y 7.3.
      4. En el caso de que el Cliente presente una solicitud de quiebra, y no proporcione, dentro de los treinta (30) días siguientes, garantías adecuadas de pago por los servicios en adelante, UniVoIP rescindirá los servicios de inmediato. Tal como se usa aquí, UniVoIP considerará como garantías adecuadas de pago futuro, entre otras cosas, el depósito con UniVoIP de un depósito de seguridad por un monto no menor a la suma de tres veces la factura mensual promedio del Cliente.
    2. En caso de que este Acuerdo sea rescindido por el Cliente de conformidad con las secciones 10.1.1 o 10.1.2, el Cliente acepta pagar a UniVoIP todos los cargos de desconexión, cancelación anticipada o terminación razonablemente incurridos por UniVoIP en nombre del Cliente.
    3. En caso de que este Acuerdo sea rescindido por UniVoIP de conformidad con las secciones 10.1.1 o 10.1.3, o en caso de que este Acuerdo sea rescindido sin causa por el Cliente antes del final del Plazo operativo, o si el Acuerdo es rescindido por UniVoIP por incumplimiento del Cliente antes del final del Plazo operativo, entonces el Cliente acepta pagar a UniVoIP lo siguiente (colectivamente, las “Tarifas por Terminación Anticipada”):
      1. Si el Equipo fue comprado, cualquier cargo por equipo que haya sido eximido;
      2. Si el Equipo es alquilado, los pagos de alquiler restantes que de otro modo vencerían durante el Plazo si el Acuerdo no hubiera sido rescindido, se deben;
      3. Cualquier cargo de instalación que haya sido eximido;
      4. Todos los cargos de desconexión, cancelación anticipada o terminación razonablemente incurridos por UniVoIP en nombre del Cliente;
      5. Todos los cargos recurrentes identificados en la Propuesta que de otro modo habrían vencido durante el Plazo;
      6. Todos los cargos por uso, si los hubiera; y
      7. todos los impuestos y tarifas regulatorias asociados con lo anterior.
    4. Las partes acuerdan que lo anterior refleja con precisión los daños de la Compañía incurridos como resultado de una terminación anticipada de un Contrato según se describe en esta sección, y no están destinados ni se interpretarán como una penalización. Las Tarifas por Terminación Anticipada serán pagaderas dentro de los treinta (30) días posteriores a la Fecha de Notificación de Terminación o antes de la Fecha de Terminación, lo que ocurra primero. Las disposiciones de terminación anticipada no se aplican a los arrendamientos de Equipos que pueden tener sus propias disposiciones de terminación anticipada.
    5. Además, si el cliente utiliza los Servicios de manera excesiva, abusiva o irrazonable que no es habitual para el tipo de Servicios, como Llamadas Excesivas donde el Cliente revende cualquier Servicio o utiliza los Servicios para agregar el tráfico de otras personas, o el Cliente utiliza los Servicios para sus propios usuarios finales y/o clientes como proveedor de telecomunicaciones o cualquier otro tipo de proveedor, o cuando el diez por ciento (10%) o más de las llamadas del Cliente son Llamadas de Corta Duración de seis (6) segundos o menos, y/o cuando más del cuarenta (40%) por ciento de los intentos de llamada no se completan, por sitio o en todos los sitios, UniVoIP puede cobrar cargos adicionales de larga distancia por dicho tráfico y cualquier cargo adicional necesario para recuperar sus costos administrativos y cualquier cargo de otros operadores, y cobrar un precio adicional por minuto de acuerdo con el cronograma adjunto como Anexo 1, a discreción de UniVoIP por cada llamada que viole esta disposición, restringir o cancelar el uso o convertir al cliente a otro plan, exigir al cliente que pague por el uso excesivo de inmediato y haga un depósito, y/o anular cualquier garantía de precio aplicable.
    6. Si el Cliente rescinde este Acuerdo después de la fecha de firma pero antes de la instalación de los Servicios, el Cliente pagará a UniVoIP como Cargo por Cancelación Pre-Instalación (“Cargo por Cancelación”) una cantidad igual a tres (3) meses de MRCs, excepto que si los costos de UniVoIP a otros proveedores son mayores que esta cantidad, el Cliente también reembolsará a UniVoIP por dichos costos. El Cliente acepta que el Cargo por Cancelación es una medida razonable de los costos administrativos y otras tarifas incurridas por UniVoIP para prepararse para la instalación.
    7. Tras cualquier terminación o suspensión de la Cuenta del Cliente, UniVoIP puede desactivar o eliminar inmediatamente la Cuenta del Cliente y toda la información y archivos relacionados en la Cuenta del Cliente y/o restringir cualquier acceso adicional a dichos archivos, información o las Aplicaciones o Servicios.
    8. UniVoIP no será responsable ante el Cliente ni ante ningún tercero por ninguna razón por terminar o suspender el uso o acceso del Cliente a las Aplicaciones o Servicios.
    9. Si el Cliente o UniVoIP rescinden o UniVoIP suspende el derecho del Cliente a usar los Servicios, el Cliente no tendrá derecho a ningún reembolso o prorrateo de cualquier monto prepagado, Créditos u otros montos pagados a UniVoIP antes de la fecha de terminación o suspensión.
    10. Dentro de los quince (15) días posteriores a la conclusión del Plazo de este Acuerdo, o tras la cancelación o terminación del mismo, el Cliente debe devolver cualquier Equipo alquilado, incluidos, entre otros, teléfonos, accesorios, enrutadores, conmutadores y fuentes de alimentación. El Cliente es responsable de todos los cargos de envío de devolución a UniVoIP.
    11. El cambio de la fecha de terminación por parte del Cliente después del aviso inicial de la fecha de terminación crea trabajo y coordinación adicionales que incurrirán en cargos adicionales.
  11. SOPORTE Y SERVICIO
    UniVoIP se compromete a proporcionar un alto nivel de servicio y soporte para nuestros clientes. El objetivo de UniVoIP es tener sus Servicios disponibles para los Clientes las veinticuatro horas del día, los siete días de la semana. El objetivo de UniVoIP para la Disponibilidad anual de nuestros servicios es del 99.999%, excluyendo el Mantenimiento Programado y No Programado. UniVoIP se reserva el derecho de programar mantenimiento y actualizaciones a la red los siete (7) días de la semana de 12 a.m. PST/PDT a 4 a.m. PST/PDT en la zona horaria local del área en la que se está trabajando, sin previo aviso al Cliente, o con un aviso razonable fuera de estos horarios para Actualizaciones/Mantenimiento (planificado o de emergencia) o la implementación de un pedido del Cliente que requiera una interrupción de los Servicios.
    1. Crédito por Interrupción del Servicio Principal: El crédito se emitirá según la tabla. El Cliente debe completar un formulario de Solicitud de Crédito para interrupciones relacionadas con los servicios de voz principales proporcionados por UniVoIP (ver Exenciones de Nivel de Servicio a continuación).
      • 0 minutos a 2 horas: Sin crédito
      • 2 horas a 4 horas: 3% de crédito de la factura mensual
      • 4 horas a 6 horas: 6% de crédito de la factura mensual
      • 6 horas a 8 horas: 10% de crédito de la factura mensual
      • Incrementos adicionales de 4 horas: 3% por incremento, sin exceder el total de la facturación mensual
      Para recibir el crédito anterior, el Cliente debe notificar a UniVoIP completando un Formulario de Solicitud de Crédito de su reclamo por un crédito dentro de los treinta (30) días posteriores a la Interrupción por la cual se reclama un crédito.
    2. Procedimiento de Llamada de Servicio: El Cliente deberá contactar al Centro de Atención al Cliente de UniVoIP (“CCC”) para reportar todos los problemas de servicio. El número de teléfono para contactar al CCC es (310) 356-4811 o (877 )660-6677. El Cliente debe tener la siguiente información:
      1. Nombre del cliente y el sitio afectado
      2. Un número de devolución de llamada
      3. Una descripción de los problemas encontrados
      Durante la Llamada de Servicio, UniVoIP abrirá un ticket indicando la hora exacta en que se recibió la Llamada de Servicio, el nombre de la persona que realizó la llamada y los detalles de la Llamada de Servicio. Se proporcionará un número de referencia (ticket) al Cliente durante la llamada. Si no se puede proporcionar un número de referencia durante la llamada, se proporcionará tan pronto como sea posible.
    3. Exenciones de Nivel de Servicio: La degradación en el rendimiento de los Servicios y el tiempo no disponible no se incluirán para los fines de determinar si los Servicios cumplen con el Nivel de Servicio Mínimo, o para calcular el tiempo no disponible medido si dicha degradación o tiempo no disponible surge de: (i) Mantenimiento Programado u otras interrupciones del servicio acordadas por el Cliente con el propósito de permitir a UniVoIP actualizar, cambiar, implementar una orden, mantener o reparar el Servicio; (ii) directa o indirectamente como resultado de los actos u omisiones del Cliente, cualquier persona por la que el Cliente sea legalmente responsable, o cualquier persona que utilice los Servicios; (iii) falla del equipo CPE, o la infraestructura de red interna del Cliente, o sistemas no proporcionados, o bajo el control o dirección de UniVoIP, incluidos equipos o sistemas que UniVoIP pueda obtener o contratar a solicitud del Cliente, o la falla de la infraestructura del proveedor local, es decir, Servicios de Banda Ancha, T1/DS1 Punto a Punto, MPLS, E-Line, o cualquier otra forma de transporte en la que se entreguen los Servicios de UniVoIP (y, en caso de una degradación en los Servicios por debajo del Nivel de Servicio Mínimo o una Interrupción que ocurra como resultado de tales circunstancias, UniVoIP coordinará con el proveedor para remediar dicha falla lo más rápido posible); (iv) cualquier falla por parte del Cliente para permitir el acceso a cualquier ubicación por la que el Cliente sea responsable, o a cualquier instalación requerida por UniVoIP con el propósito de investigar y corregir una degradación en los Servicios o una Interrupción; y (v) cualquier evento contemplado en este Acuerdo.
    4. Mantenimiento Programado y No Programado: Mantenimiento Programado significa cualquier actividad de mantenimiento realizada por UniVoIP en la red o equipo de conmutación al que está conectado el Cliente, siempre que se le dé al Cliente un aviso con al menos 48 horas de anticipación sobre dichas actividades de mantenimiento. Dichas actividades generalmente se realizan fuera del horario operativo del Cliente y durante la ventana de mantenimiento estándar entre las 00:01 a.m. PST/PDT y las 4:00 a.m. PST/PDT. El aviso de mantenimiento programado se dará al Punto Único de Contacto (“SPOC”) de Gestión de Cambios (“CM”) designado por el Cliente mediante un método elegido por UniVoIP (teléfono, correo electrónico, fax o buscapersonas). El Cliente puede cambiar su SPOC de CM con un aviso previo razonable por escrito a UniVoIP. El mantenimiento no programado significa cualquier actividad de mantenimiento realizada en la red de UniVoIP a la que están conectadas las instalaciones del Cliente como resultado de una Amenaza. Una Amenaza se define como una situación o condición que normalmente no causaría una interrupción a un cliente, pero introduce un riesgo muy bajo para los servicios o puede llevar a una breve interrupción del servicio. Ejemplos incluyen empalme de cables ópticos, contratistas trabajando cerca de cables de fibra y excavaciones a menos de diez pies de cables de fibra. En el caso de una Amenaza, UniVoIP se esforzará por proporcionar a los clientes un aviso con tres días hábiles de anticipación. En caso de una Emergencia (definida como reparaciones críticas no planificadas, actos de vandalismo y/o naturaleza que hayan causado o puedan causar una degradación o interrupción del servicio), UniVoIP hará todo lo posible para proporcionar a los clientes un aviso a corto plazo y un tiempo estimado de reparación.
    5. Excepciones: El Cliente no recibirá ningún crédito bajo este Acuerdo por cualquier falla o deficiencia causada por o asociada con circunstancias fuera del control razonable de UniVoIP, incluyendo, sin limitación, actos de cualquier organismo gubernamental, guerra, insurrección, sabotaje, conflicto armado, terrorismo, embargo, incendio, inundación, terremoto, huelga u otra perturbación laboral, interrupción o demora en el transporte, indisponibilidad o interrupción o demora en las telecomunicaciones u otros servicios proporcionados por servicios de terceros, ataques de virus o hackers, o energía utilizada para este Acuerdo.
    6. Aplicación de Créditos: Los créditos se aplicarán con respecto al siguiente período de facturación y se basarán en las tarifas mensuales vigentes en ese momento. El cálculo de todos los créditos se basará en el registro de llamadas y otros registros mantenidos por UniVoIP. En ningún caso se otorgará un crédito que exceda las tarifas mensuales del Servicio afectado vigentes en el momento en que se aplique el crédito. Si los créditos siguen siendo pagaderos después de la terminación del Acuerdo, el Cliente tendrá derecho a recibir un reembolso igual al monto de dichos créditos.
  12. EQUIPO
    El equipo detallado en la Propuesta será comprado o alquilado a UniVoIP.
    1. Compra: Cuando la Orden de Servicio disponga que el Equipo sea comprado por el Cliente, el título y el riesgo de pérdida del Equipo pasarán al Cliente al momento del envío. Sin embargo, en el caso de que el Cliente haya optado por financiar dicha compra, el título pasará a dicho financiador tercero al momento del pago total del Equipo, a menos que las partes acuerden lo contrario.
    2. Alquiler:
      1. Cuando la Orden de Servicio disponga que el Equipo sea alquilado por el Cliente como parte de la Tarifa Mensual Recurrente, el título permanecerá con UniVoIP y se reserva el derecho de registrar una Declaración de Financiamiento UCC con fines informativos/precautorios. Cualquier pérdida física directa o daño al Equipo permanecerá con el Cliente, y en ningún caso UniVoIP será responsable por la interrupción del negocio del Cliente, pérdida o daño a la propiedad del Cliente, o cualquier otra pérdida, incluyendo pero no limitado a lesiones a cualquiera de los empleados, agentes u otra persona en las instalaciones del Cliente, o daño al Equipo. Además, UniVoIP no será responsable por ninguna pérdida resultante de: (x) manipulación no autorizada o interferencia con el Equipo por parte del Cliente o sus agentes; (y) negligencia o abandono de todo o parte del Equipo por parte del Cliente; o (z) cualquier pérdida o daño que razonablemente podría haber sido prevenido por el Cliente o resultó de la negligencia del Cliente en mantener una protección adecuada para el Equipo. En caso de pérdida o daño a todo o parte del Equipo como resultado de las subsecciones (x) a (z) inclusive, el Cliente incurrirá en el gasto de reparación o reemplazo del Equipo dañado o perdido. El Cliente también mantendrá un seguro de responsabilidad civil adecuado, copias del cual serán proporcionadas a UniVoIP a solicitud. UniVoIP se reserva el derecho de exigir que se le nombre como asegurado adicional. LA OCURRENCIA DE CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO A, TODO O PARTE DEL HARDWARE NO EXIMIRÁ NI REDUCIRÁ NINGÚN OTRO PACTO, CONDICIÓN O DISPOSICIÓN CONTENIDA EN ESTE ACUERDO.
      2. Dentro de los catorce (14) días posteriores a la conclusión del Plazo, o dentro de los catorce (14) días posteriores a la terminación de este Acuerdo, todo el Equipo alquilado debe ser devuelto a UniVoIP. En caso de que cualquier equipo alquilado no sea devuelto a tiempo, o sea devuelto en condiciones inoperables, el Cliente será responsable del costo de reemplazo de todo dicho equipo, el cual se calculará como el precio al por mayor del modelo actual de cualquier equipo no devuelto.
    3. Entrega: UniVoIP entregará el Equipo en la fecha acordada mutuamente por las partes, FCA UPS o FedEx, los costos de transporte y el riesgo de pérdida se transfieren al comprador después de la entrega al transportista.
    4. Interés de Seguridad: Hasta el pago total del Equipo por parte del Cliente, el Cliente otorga a UniVoIP un interés de seguridad en el Equipo y autoriza a UniVoIP o asistirá a UniVoIP a presentar cualquier formulario necesario para perfeccionar un interés de seguridad en el mismo. Como se señaló anteriormente en la Sección 12.2, en el caso de un arrendamiento del Equipo, UniVoIP está autorizado a presentar cualquier formulario necesario para reflejar su interés de propiedad continua en el mismo.
    5. Garantía del Equipo: Todo el equipo telefónico, como los teléfonos de escritorio, excluyendo todos los teléfonos de conferencia, teléfonos inalámbricos y otros accesorios, están garantizados contra defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal durante el término de este Acuerdo. Todo el equipo vendido por UniVoIP tiene una garantía limitada del fabricante proporcionada por el respectivo fabricante del producto.

      UniVoIP no apoyará ni garantizará ningún equipo proporcionado por el Cliente a menos que el nombre del fabricante del Equipo y el modelo y tipo de soporte estén explícitamente anotados y acordados en la Propuesta.
    6. Política de Devolución de Equipos: El Cliente es responsable de todos los cargos de envío de devolución de cualquier Equipo devuelto a UniVoIP por cualquier motivo, incluidas las situaciones en las que el Equipo esté cubierto por la garantía. Al finalizar y si no es pagado por el Cliente, el Cliente autoriza a UniVoIP a facturar inmediatamente la tarjeta de crédito registrada por el equipo apropiado no devuelto a UniVoIP o cualquier equipo devuelto pero no completamente funcional, faltando componentes, manuales, dispositivos periféricos y todos los demás accesorios que fueron originalmente enviados o entregados con el Equipo. Antes de devolver cualquier Equipo que tenga datos en su memoria, transfiera todos los archivos a otra fuente de archivos. Una vez que el Equipo sea devuelto, los archivos del Cliente no se pueden recuperar y el Cliente nos libera de cualquier responsabilidad por cualquier archivo perdido, dañado o destruido, datos u otra información.
  13. PORTABILIDAD DE NÚMERO
    1. El Cliente reconoce que la portabilidad de números implica a terceros fuera del control de UniVoIP. UniVoIP tomará medidas razonables para transferir o portar los números del Cliente siempre que el Cliente siga los procedimientos necesarios y específicos para la portabilidad entre servicios. El Cliente acepta que UniVoIP no será responsable por la falta o demora de cualquier tercero en cooperar en la portabilidad de cualquier número de teléfono, o por la supuesta portabilidad no autorizada de cualquier número de teléfono por parte de un tercero.
    2. UniVoIP utiliza un operador de terceros para portar números de teléfono de acuerdo con las Normas Regulatorias aplicables. Las directrices de la industria requieren información muy específica y detallada para completar la portabilidad de números de teléfono. El Cliente deberá proporcionar dicha información detallada para completar una solicitud de portabilidad. La información inexacta o incompleta retrasará la solicitud de portabilidad. UniVoIP no será responsable por la falta o demora en la provisión de información incompleta o inexacta por parte del Cliente.

      Para portar números fuera de su Cuenta UniVoIP, contacte a su nuevo proveedor de servicios. El Cliente entiende que portar números fuera de la Cuenta del Cliente no termina automáticamente el Acuerdo.
  14. DISPONIBILIDAD DE NÚMEROS
    1. El Cliente entiende que los números asignados antes de la activación pueden no estar disponibles hasta que los Servicios sean activados. El Cliente no debe publicar los números ni ordenar ningún material impreso que muestre un número de teléfono hasta que el número de teléfono esté activo. UniVoIP no será responsable de reembolsar ninguna publicación y/o tarjetas de presentación bajo ninguna condición.
    2. El Cliente entiende y acepta que UniVoIP puede, de vez en cuando, necesitar cambiar el número de teléfono asignado al Cliente debido a la división de códigos de área o por cualquier otra razón. UniVoIP no será responsable de ningún daño, incluidos daños consecuentes, especiales u otros daños al Cliente en caso de que UniVoIP necesite asignar nuevos números de teléfono al Cliente.
  15. GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD
    Las garantías expresas establecidas en este acuerdo sustituyen a todas las demás garantías, expresas o implícitas, incluidas, sin limitación, cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular. Todas estas garantías son rechazadas y excluidas por UniVoIP. El abuso o negligencia del operador, piezas faltantes, costos de transporte, servicio de productos no listados en este contrato, servicios no especificados en este acuerdo, actos de Dios y otros equipos aún bajo las garantías del fabricante están excluidos. UniVoIP no tendrá ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño causado por retraso en la prestación de servicios, productos de reemplazo o piezas bajo este acuerdo. Se entiende y acuerda expresamente que en caso de cualquier daño o perjuicio al Cliente, o a los agentes o empleados del Cliente, la responsabilidad de UniVoIP se limitará al monto total pagado por el Cliente a UniVoIP bajo el Acuerdo durante el período de doce (12) meses anterior a la fecha de la pérdida o daño, y este será el único recurso del Cliente, independientemente de la teoría legal (incluyendo, sin limitación, incumplimiento de contrato, negligencia, responsabilidad por productos o incumplimiento de garantía) utilizada para determinar que UniVoIP fue responsable de tal lesión o pérdida. En ningún caso, la responsabilidad de UniVoIP de cualquier tipo incluirá daños especiales, incidentales, punitivos o consecuentes, incluidos, entre otros, daños por pérdida de datos, pérdida de beneficios y/o aumento de gastos comerciales, incluso si UniVoIP tiene conocimiento de dicha pérdida o daños potenciales.
  16. SERVICIOS PROFESIONALES ADICIONALES
    Si el Cliente solicita Servicios Profesionales, como servicios de soporte no proporcionados bajo este Acuerdo, es decir, servicios de consultoría, trabajos de cableado, servicios de TI, UniVoIP puede (pero no está obligado a) proporcionar dichos Servicios Profesionales o recomendar consultores externos apropiados. Si UniVoIP acepta proporcionar dichos Servicios Profesionales a solicitud del Cliente, las tarifas por dichos Servicios Profesionales pueden proporcionarse de acuerdo con una tarifa fija o las tarifas estándar de tiempo y materiales de UniVoIP. Dichos Servicios Profesionales adicionales se proporcionarán de acuerdo con un anexo y los otros términos y condiciones de este Acuerdo y pueden describirse en una declaración de trabajo acordada.
  17. DECLARACIÓN DE RENDIMIENTO
    Es nuestra política proporcionar a nuestros Clientes un producto que cumpla con sus expectativas al ofrecer servicios que sean confiables, altamente disponibles y funcionen como se anuncia. Usted tiene 30 días desde la Activación del Servicio/s para cancelar su suscripción por razones de no rendimiento. Esta declaración de rendimiento es aplicable solo a los servicios proporcionados por UniVoIP y excluye problemas de rendimiento causados por la red interna del Cliente o la conexión a Internet o el servicio de Banda Ancha proporcionado por el Cliente.
  18. MARKETING
    CusEl Cliente consiente que UniVoIP haga referencia al nombre y logotipo del Cliente como cliente de UniVoIP en las publicaciones de UniVoIP, su sitio web y otros materiales de marketing.
  19. SERVICIOS DE CONFERENCIA MULTIPARTITA
    Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, y durante el Plazo de este Acuerdo, el Cliente puede usar los Servicios de Conferencia Bridge de UniVoIP como un servicio adicional.
    1. Tarifas de Servicios de Conferencia: El Cliente pagará a UniVoIP las Tarifas de Servicios especificadas en la Propuesta. El Cliente deberá pagar las Tarifas de Servicios por todo el uso del Cliente (incluido el uso de prueba y producción) de los Servicios de Conferencia, incluidos todos los impuestos aplicables.
    2. Propósitos Legales: El Cliente acepta que usará los Servicios de Conferencia solo para fines legales y de acuerdo con este Acuerdo. El Cliente cumplirá con todas las leyes y regulaciones aplicables al usar los Servicios de Conferencia o acceder al Portal Web de Servicios de Conferencia, incluidas, entre otras, el cumplimiento de las leyes internacionales de privacidad aplicables, las políticas de privacidad del Cliente y de terceros y otras leyes relacionadas con la transferencia y/o transmisión de voz y datos.
    3. Uso No Autorizado: El Cliente será responsable y deberá pagar cualquier Tarifa de Servicios aplicable asociada con cualquier uso no autorizado o fraude por parte del Cliente o los usuarios del Cliente de los Servicios de Conferencia, las salas de conferencia asignadas al Cliente y la Cuenta del Cliente. En caso de que el Cliente se entere de dicho uso no autorizado, UniVoIP emitirá al Cliente, a solicitud del Cliente, un nuevo número de sala de conferencia para usar con los Servicios de Conferencia.
    4. Integridad de la Red: Para proteger la integridad de la Red de UniVoIP, UniVoIP puede, sin responsabilidad, bloquear temporalmente cualquier número de teléfono gratuito, local o acceso a salas de conferencia específicas que tengan picos de uso. Además, UniVoIP puede, sin responsabilidad, bloquear temporalmente el acceso a Internet del Cliente al Portal Web de Servicios de Conferencia durante los picos de uso. UniVoIP se compromete a hacer esfuerzos comercialmente razonables para notificar al Cliente rápidamente después de que ocurra el bloqueo.
  20. RENUNCIA / LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
    1. Grabación de Conversaciones: Este Servicio permite a los Clientes grabar conversaciones telefónicas individuales. Las leyes varían de un estado a otro con respecto a los avisos, notificaciones y requisitos de consentimiento para grabar conversaciones. El Cliente es el único responsable de conocer, informarse y cumplir plenamente con todas las leyes federales, estatales y locales en cualquier jurisdicción relevante al usar este Servicio. El Cliente por la presente acepta liberar, descargar, eximir de responsabilidad, defender e indemnizar completamente a UniVoIP de y contra cualquier daño o responsabilidad de cualquier tipo relacionado con la grabación de cualquier conversación telefónica utilizando los Servicios.

      Existen tanto estatutos federales como estatales que rigen el uso de grabaciones electrónicas, mecánicas u otros dispositivos. El uso ilegal de dicho equipo puede dar lugar no solo a una demanda civil por parte de la parte “perjudicada”, sino también a un proceso penal. En consecuencia, es fundamental que conozca los estatutos que se aplican y cuáles son los derechos y responsabilidades al grabar y divulgar comunicaciones.

      El Cliente declara y garantiza que, antes de utilizar el Servicio para grabar cualquier conversación telefónica, ha obtenido o obtendrá todos los consentimientos necesarios para dicha grabación de acuerdo con las leyes que rigen la jurisdicción del Cliente.
    2. Calidad del Servicio a través de la Conexión a Internet: El Cliente reconoce que al usar los servicios de UniVoIP a través de Internet, la fiabilidad del servicio y la calidad de la voz dependen estrictamente de la Calidad del Servicio (QoS) de Internet del cliente proporcionada por su ISP o el ISP de UniVoIP y la calidad general del servicio dentro de la red pública de Internet, y está fuera del control razonable de UniVoIP.
    3. Servicios de Banda Ancha Proporcionados por UniVoIP: EL CLIENTE RECONOCE Y ACEPTA QUE LOS SERVICIOS DE BANDA ANCHA PROPORCIONADOS POR UNIVOIP EN VIRTUD DEL PRESENTE SE PROPORCIONAN “TAL CUAL, SEGÚN DISPONIBILIDAD”. EXCEPTO COMO SE ESPECIFICA EN ESTE, TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, CALIDAD SATISFACTORIA, NO INFRACCIÓN, DISFRUTE TRANQUILO, PRECISIÓN DE DATOS O QUE SURJAN DE UN CURSO DE NEGOCIACIÓN, USO O PRÁCTICA COMERCIAL, QUEDAN EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE. ESTA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Y EXCLUSIÓN SE APLICARÁ INCLUSO SI LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE NO CUMPLE SU PROPÓSITO ESENCIAL.
    4. Ubicación Registrada: UniVoIP registrará su Número de Teléfono Principal de Negocios (MBTN) con el Punto de Respuesta de Seguridad Pública (PSAP) para el 911. El Cliente acepta proporcionar a UniVoIP una Ubicación de Registro completa y precisa para cada uno de los sitios del Cliente antes de la activación del servicio de cada sitio. En caso de cualquier cambio en la Ubicación Registrada, el Cliente debe contactar a UniVoIP llamando al 310-356-4811 durante el horario comercial para proporcionar la información actualizada de la Ubicación Registrada.
    5. Servicio 911: Estamos obligados por la FCC a informarle sobre las circunstancias en las que el 911 puede no estar disponible o puede tener algunas limitaciones en comparación con un servicio 911 tradicional.
      • Cuando hay una falla en la conexión a Internet que interrumpe los Servicios de UniVoIP, los servicios 911 no estarán disponibles.
      • Cuando hay un corte de energía y el módem de Internet, los conmutadores Ethernet, los adaptadores PoE, los ATAs o los teléfonos VoIP están sin energía, no tendrá servicio telefónico y los servicios 911 no estarán disponibles.
      • Cuando esté utilizando los Servicios VoIP en una ubicación diferente a donde el dispositivo fue registrado originalmente con el PSAP, los servicios 911 no funcionarán correctamente y es posible que deba proporcionar su ubicación al centro de respuesta 911.
      • Si no proporciona a UniVoIP una Ubicación de Registro correcta o precisa o no informa a UniVoIP sobre cambios en su Ubicación de Registro, los servicios 911 no funcionarán correctamente.
      • El Cliente debe notificar a todos los usuarios en cada sitio sobre las limitaciones del 911 mencionadas anteriormente.
    6. Aviso/Advertencia de Fraude Telefónico: UniVoIP renuncia a cualquier garantía expresa o implícita de que el Software o Hardware sean técnicamente inmunes o prevengan intrusiones fraudulentas y/o uso no autorizado (incluida su interconexión con la red de larga distancia).
    7. Aviso/Advertencia de Invasión de Privacidad: UniVoIP renuncia a cualquier garantía expresa o implícita de que el Software o Hardware sean técnicamente inmunes o prevengan la utilización ilegal y/o no autorizada que pueda resultar en la invasión del derecho a la privacidad de una persona.
    8. Pérdida o Robo de Datos: UniVoIP renuncia a cualquier garantía expresa o implícita de que su Software o Hardware sean técnicamente inmunes o prevengan la utilización indebida, ilegal y/o no autorizada que pueda resultar en la pérdida o robo de datos electrónicos. UniVoIP advierte al Cliente que esto es posible, y el Cliente acepta advertir a sus Usuarios sobre esto.
    9. Advertencia de Emergencia 911: El Cliente reconoce que es posible configurar los Servicios de tal manera (incluidos, entre otros, los sitios remotos) que no proporcionen la identificación de la ubicación específica del usuario en caso de una llamada de emergencia al 911, y el Cliente acepta advertir a sus Usuarios Finales sobre esto.
    10. Nombres de Productos: El Cliente reconoce que los Nombres de Productos se utilizan para referirse a ciertos tipos de servicios. Los Nombres de Productos pueden cambiar sin previo aviso por diversas razones, como, entre otras, una descripción más precisa del Servicio o cuestiones de Marca Registrada. Este cambio en el nombre del producto no afectará este Acuerdo en su totalidad.
    11. Música en Espera: Aunque la mayoría de las personas compran cintas, CD y archivos de audio pensando que ahora son de su propiedad, hay una distinción en la ley entre poseer una copia de las canciones y poseer las canciones reales. La música en las cintas, CD y archivos de audio todavía pertenece al compositor, autor y/o editor musical de la obra. Cuando compras una cinta o CD, el precio de compra cubre solo tu uso privado de escucha, similar al uso “doméstico” de los videos “domésticos”. Una vez que decides reproducir estas cintas, CD o archivos de audio en tu negocio, se convierte en una interpretación pública. Los compositores, autores y editores musicales tienen el derecho exclusivo de interpretación pública de sus obras musicales bajo la ley de derechos de autor de EE. UU. Por lo tanto, cualquier interpretación pública, incluida la música en espera, requiere el permiso del propietario(s) de los derechos de autor. Es responsabilidad del Cliente verificar que los archivos de Música en Espera proporcionados a UniVoIP cumplan con las leyes de derechos de autor de EE. UU. Además, el Cliente indemnizará completamente a UniVoIP por el uso de cualquier música sin licencia en los archivos de Música en Espera proporcionados a UniVoIP.

      IEN NINGÚN CASO, NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA O ANTE TERCEROS POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS O CONSECUENTES (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O TIEMPO DE INACTIVIDAD) DE NINGÚN TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA.
  21. DISPOSICIONES GENERALES
    1. Fuerza Mayor: Ni UniVoIP ni el Cliente se considerarán en incumplimiento de ninguna disposición de este Acuerdo por un fallo en el desempeño resultante de actos de Dios o eventos más allá de su control razonable. Tales actos incluirán accidentes, disturbios civiles, terrorismo, huelgas, rayos, incendios, inundaciones, terremotos u otras catástrofes naturales, u otros eventos de fuerza mayor más allá del control razonable de la parte que no cumple.
    2. Cesión: El Cliente no asignará ni transferirá ningún derecho ejecutivo bajo este Acuerdo, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escrito de UniVoIP, cuyo consentimiento no será denegado de manera irrazonable. UniVoIP se reserva el derecho, a su sola discreción, de denegar su consentimiento si tiene razones para creer que sus intereses comerciales se verían perjudicados por ello. UniVoIP tendrá el derecho de asignar este Acuerdo a cualquier subsidiaria o empresa afiliada de UniVoIP, o a cualquier tercero en relación con la transferencia de todos o sustancialmente todos los activos de la unidad de negocio relacionada con este Acuerdo, o la venta o transferencia de las acciones con derecho a voto de UniVoIP que resulten en un cambio en su control efectivo.
    3. Divisibilidad: Si alguna disposición de este Acuerdo se considera ilegal, nula o inaplicable en su totalidad o en parte por cualquier motivo, dicha disposición o parte de la misma se considerará separada y no afectará de ninguna manera la validez del resto de este Acuerdo. Si dicha disposición o parte de la misma se considera ilegal, nula o inaplicable debido a su alcance o amplitud, dicha disposición o parte de la misma se considerará válida en la medida del alcance o amplitud permitida por la ley.
    4. Encabezados y Secciones: Todos los encabezados y títulos contenidos en este documento son para conveniencia y facilidad de referencia. Las secciones numeradas o con letras, subsecciones y anexos contenidos en este Acuerdo se refieren a secciones, subsecciones y anexos de este Acuerdo.
    5. Beneficiarios Terceros: Las partes entienden y acuerdan que este Acuerdo es solo para su propio beneficio respectivo, y no está destinado a y no crea el estatus de beneficiario tercero en ninguna otra persona o entidad, incluyendo, pero no limitado a, el Usuario Final del Cliente.
    6. Avisos: Cualquier aviso legal oficial que deba darse al Cliente se enviará por correo de primera clase de EE. UU. dirigido al Presidente o Propietario, según corresponda, en el lugar principal de negocios del Cliente, según se indica en este documento. Del mismo modo, los avisos a UniVoIP se enviarán de la misma manera a El Segundo, California, en 830 Parkview Drive North, (código postal 90245) a la atención del Departamento Legal. Todos los demás avisos pueden enviarse por correo electrónico o por fax a UniVoIP.
    7. Renuncia: Cualquier incumplimiento por cualquiera de las partes de hacer valer cualquier derecho en virtud del presente no constituirá una renuncia a dicho derecho. Cada parte puede renunciar a sus derechos en virtud del presente solo mediante la ejecución de un instrumento escrito que renuncie expresamente a dicho derecho. Cualquier incumplimiento por parte de UniVoIP de insistir o hacer cumplir el estricto cumplimiento de cualquier disposición de este Acuerdo no se interpretará como una renuncia a ninguna disposición o derecho del mismo. Además, una renuncia a cualquier disposición en cualquier instancia no se considerará una renuncia a cualquier disposición en cualquier otra instancia.
    8. Publicidad: Cualquier publicidad, más allá de que UniVoIP haga referencia al nombre y logotipo del Cliente como cliente de UniVoIP en las publicaciones de UniVoIP, su sitio web y otros materiales de marketing, con respecto a este Acuerdo se logrará solo con el consentimiento mutuo de las partes. Cualquier publicidad de este tipo será solo en forma de un anuncio general. Los términos específicos se mantendrán en estricta confidencialidad.
    9. Honorarios de Abogado: En cualquier disputa que surja de o esté relacionada con este Acuerdo, la parte ganadora tendrá derecho a honorarios de abogado y costos razonables.
    10. Ley Aplicable y Jurisdicción: Este Acuerdo se regirá por las leyes sustantivas del Estado de California, y la jurisdicción exclusiva se acuerda en un tribunal de jurisdicción competente en el Condado de Los Ángeles, California.
    11. Acuerdo Completo: Este Acuerdo constituye el Acuerdo completo de las partes con respecto al tema contenido. No hay otros Acuerdos relacionados con el tema aquí tratado, ya sean orales o escritos. Este Acuerdo puede ser ejecutado en dos ejemplares, cada uno de los cuales se considerará un original y ambos, tomados juntos, constituirán el mismo instrumento.
    12. Cambios. Este Acuerdo Maestro de Servicios puede ser enmendado por UniVoIP de vez en cuando, con o sin previo aviso al Cliente, para abordar, entre otras cosas, cambios tecnológicos, operativos o regulatorios que afecten la entrega de los Servicios. UniVoIP se esforzará por proporcionar al Cliente un aviso de cualquier cambio material a este Acuerdo Maestro de Servicios, dicho aviso puede ser enviado por correo electrónico o puede ser incluido en una factura al Cliente. El Cliente acepta que es responsable de revisar la URL donde se almacena este Acuerdo Maestro de Servicios para ver cualquier cambio, y el uso continuado de los Servicios por parte del Cliente después de los cambios a este Acuerdo Maestro de Servicios constituye la aceptación del Cliente del Acuerdo Maestro de Servicios modificado. Puede acceder al Acuerdo Maestro de Servicios actual de UniVoIP, incluidas las revisiones al mismo, en: univoip.com/master-service-agreement/. Cualquier modificación al Acuerdo Maestro de Servicios solicitada por el Cliente debe ser por escrito y solo será vinculante si está firmada por UniVoIP. Este Acuerdo no puede ser modificado oralmente, y ninguna de las partes estará obligada por ningún acuerdo verbal o modificaciones verbales.